最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
忆扬州翻译视频 泷冈阡表文言文翻译 祭常山回小猎寓意 花下醉什么意思 夜泊旅望的译文 教我如何不想她赏析 临安春雨初霁赏析 陶者古诗翻译 苏东坡定风波莫听穿林打叶声赏析 燕诗示刘叟翻译 春别曲翻译 折杨柳歌原文及翻译 峡口送友人译文 夜筝翻译 庄子胠箧解读 出其东门的讲解 柳宗元钴鉧潭西小丘记翻译 送邹明府游灵武的鉴赏 初晴游沧浪亭赏析 瀑布联句解析 江城子·密州出猎赏析 后赤壁赋原文及赏析 正气歌讲解 杨氏之子全文解释 叹花原文翻译赏析 己亥岁感事解释 忆旧游寄谯郡元参军译文 杜甫至后赏析 过野叟居的翻译 东都赋讲解 自洛之越翻译 送陆判官往琵琶峡译文 窗前木芙蓉赏析 听晓角解析 江南行赏析 奶茶店百香果茶的制作方法 山西特产有哪些土特产可以带走 怎么生黄豆牙 自咏示客陆游翻译赏析 人日寄杜二拾遗古诗意思
问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501
当前位置: 首页 - 综合 - 知识百科 - 正文

点绛唇·蹴罢秋千翻译

来源:懂视网 责编:小OO 时间:2022-12-29 23:23:21
文档

点绛唇·蹴罢秋千翻译

《点绛唇·蹴罢秋千》是宋代女词人李清照的作品,此词描述少女的天真情态,上阙写主人公下了秋千以后的情景,下阙写主人公在来客忽至的羞赧情状,全词语言通俗,风格明快,节奏轻松,是李清照早年的代表作。
推荐度:
导读《点绛唇·蹴罢秋千》是宋代女词人李清照的作品,此词描述少女的天真情态,上阙写主人公下了秋千以后的情景,下阙写主人公在来客忽至的羞赧情状,全词语言通俗,风格明快,节奏轻松,是李清照早年的代表作。

视频内容

哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《点绛唇·蹴罢秋千》;

点绛唇·蹴罢秋千

【作者】宋·李清照

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手,露浓花瘦,薄汗轻衣透,见客入来,袜刬金钗溜,和羞走,倚门回首,却把青梅嗅;

意思是说荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手,在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗透过薄薄的衣衫,突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来,她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻一阵青梅的花香,其中【点绛唇】是词牌名,【蹴】的意思是踏,此处指打秋千,【慵】的意思是懒、倦怠的样子,【袜刬】这里指跑掉鞋子以袜着地;

《点绛唇·蹴罢秋千》是宋代女词人李清照的作品,此词描述少女的天真情态,上阙写主人公下了秋千以后的情景,词人不写荡秋千时的欢乐,而是剪取了【蹴罢秋千】以后一刹那的镜头,此刻全部动作虽已停止,但仍可以想象少女在荡秋千时的情景,罗衣轻飏,像燕子一样在空中飞来飞去,妙在静中见动,同时【慵整】二字用得十分合适,从秋千上下来以后,两手有些麻,却又懒得稍微活动一下,写出少女的娇憨;

下阙写主人公在来客忽至的羞赧情状,形象生动地刻画了一个天真纯洁,感情丰富却又矜持的少女形象,全词语言通俗,风格明快,节奏轻松,是李清照早年的代表作,词人李清照,号易安居士,齐州济南人(今山东省济南市人),宋代女词人,婉约派代表,有“千古第一才女”之称;

好的,以上就是本期关于《点绛唇·蹴罢秋千》的全部内容,我们下期再见。

声明:本网页内容旨在传播知识,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com

文档

点绛唇·蹴罢秋千翻译

《点绛唇·蹴罢秋千》是宋代女词人李清照的作品,此词描述少女的天真情态,上阙写主人公下了秋千以后的情景,下阙写主人公在来客忽至的羞赧情状,全词语言通俗,风格明快,节奏轻松,是李清照早年的代表作。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题忆扬州翻译视频忆扬州翻译视频专题泷冈阡表文言文翻译泷冈阡表文言文翻译专题祭常山回小猎寓意祭常山回小猎寓意专题花下醉什么意思花下醉什么意思专题夜泊旅望的译文夜泊旅望的译文专题教我如何不想她赏析教我如何不想她赏析专题临安春雨初霁赏析临安春雨初霁赏析专题陶者古诗翻译陶者古诗翻译专题苏东坡定风波莫听穿林打叶声赏析苏东坡定风波莫听穿林打叶声赏析专题燕诗示刘叟翻译燕诗示刘叟翻译专题春别曲翻译春别曲翻译专题折杨柳歌原文及翻译折杨柳歌原文及翻译专题峡口送友人译文峡口送友人译文专题夜筝翻译夜筝翻译专题庄子胠箧解读庄子胠箧解读专题出其东门的讲解出其东门的讲解专题柳宗元钴鉧潭西小丘记翻译柳宗元钴鉧潭西小丘记翻译专题送邹明府游灵武的鉴赏送邹明府游灵武的鉴赏专题初晴游沧浪亭赏析初晴游沧浪亭赏析专题瀑布联句解析瀑布联句解析专题芙蓉城全文解析芙蓉城全文解析专题逢病军人主旨逢病军人主旨专题送韩十四江东觐省翻译送韩十四江东觐省翻译专题送王昌龄全诗翻译送王昌龄全诗翻译专题戏题盘石的诗意戏题盘石的诗意专题我爱这土地赏析我爱这土地赏析专题晏子使楚的原文和翻译晏子使楚的原文和翻译专题五柳先生传翻译五柳先生传翻译专题行行重行行诗歌鉴赏行行重行行诗歌鉴赏专题虞美人春花秋月何时了的意思虞美人春花秋月何时了的意思专题
Top